Hvedekorn 1-2017 - omslag uden tekst
Hvedekorn- Just another WordPress weblog

Jacques Inuk

Jeg fandt ikke et fransk Hvedekorn i Paris, selvom det garanteret findes; i stedet købte jeg nogle skønne digtbøger i nogle skønne boghandleres misundelsesværdigt velassorterede og rigt myldrende poesiafdelinger og bl.a. metrodigteren og OULIPOisten Jacques Jouets Poémes avec partentaires, hvor han har bedt udenlandske forfatterkolleger vælge tre ord på deres modersmål, som han i en fast sekvens slutter linjerne med i et 3 x 5 linjer langt digt, og bl.a. to danske forfattere, Sulaima Hind og Lotte Inuk, her er digtene med Inuks fine ord (jeg har rette stavningen af ‘tidevannsbølye’ til det korrekte (og lidt kedeligere) ‘tidevandsbølge’):

C’est bientot la tusmørketimen.
Regarde la tidevandsbølge
elle vient. Le julestemning
succéde á la tidevandsbølge.
C’est déja la tusmørketimen

qui noircit la tidevandsbølge
la durcit. Le julestemning
meurt quand la tusmørketimen
devient la nuit, julestemning
qui fond dans la tidevandsbølge.

Dès demain, la julestemning
rèpond à la tusmørketimen:
“Présente!” La tidevandsbølge
valse avec son julestemning.

- at synge rundt om juletræet i det polyfone barndomshjem.

skrevet den 15/03/12 del på: facebook// twitter// email//

Kom med en kommentar

Forside og billedkunst i Hvedekorn 1 2017: Johanne Østervang. Hvedekorn er støttet af Statens Kunstfond hvedekorn.dk af One Million Monkeys